close

厚厚厚!啥密貴姓大名?這麼八股的用語....身為現代人的阿木....其實是想介紹德文的你叫什麼名字呀?
在標題寫了一個貴姓大名,連自己都差點看不下去....但...畢竟是標題嘛!如果在雜誌社或報社的總編,也是會要求語句簡捷..所以...貴姓大名就貴姓大名囉!

在德國呢,當然也是有"你是誰"的講法,叫做Wer bist du?/Wer sin Sie?
但對於初次見面的人,這樣問...即使是用敬語也....沒有禮貌...
不過呢,倒是可以和你的朋友問"那個人是誰",這時就可以說Wer ist es(他)/sie(她)?

如果是直接問對方的話,要用"請問你叫什麼名字?"比較適當唷!可以說
Wie heißn Sie?(初次見面用敬語較適當)
長輩對小朋友或晚輩問名字的話,當然也可以直接用Wie heißt du?

以下是簡短的問名字會話例句

A: "Wie heißn Sie?"
B: "Ich heiße Monica."
A: "Wie bitter?"(可以再說一次嗎?bitter:請)
B: "Monica"
A: "Sie buchstabieren bitte?"(可以請您拼出字母嗎" buchstabieren:拼寫/spell)
B: "Ich buchstabiere M-O-N-I-C-A, Monica."
A: "Ist das Ihr Vorname?"(這是您的名嗎? Vornamme:名字;Ihr:您的)
B: "ja, das ist mein vorname"(是的,這是我的名字 das:這是;mein:我的)
A: "Und wie ist Ihr Familienname"(那麼您的姓呢"Und:和/and Familinname:姓)
B: "Mein Familinname ist Berg"
A: "Freut mich, Monica Berg"(Freut mich: 很高興認識您)
B: "Freut mich"

有空多多練習與複習一下囉! 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    德文學習 德文自學
    全站熱搜

    Jess 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()